畢業(yè)證書,亦稱“文憑”。是畢業(yè)生所取得的一種學(xué)歷憑證。它表明持證者在某一級學(xué)校系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過一定的科學(xué)文化知識,是選拔干部和評定職務(wù)的重要依據(jù)。畢業(yè)證書雖然每個學(xué)校、每個院校的樣式不同,但大體翻譯內(nèi)容類似,如果對證件類翻譯比較熟悉的翻譯機(jī)構(gòu),可以做好畢業(yè)證書翻譯。匯泉翻譯官24年以來,積累了不少畢業(yè)證書翻譯資源、都儲存在相關(guān)行業(yè)語料庫中,至今已經(jīng)積累了3億+關(guān)于各行業(yè)的語料庫,涵蓋14大行業(yè)以及300+垂直細(xì)分領(lǐng)域。譯員在完成畢業(yè)證書翻譯任務(wù)時,可以在翻譯平臺上匹配到不斷更新的畢業(yè)證書翻譯雙語句對,為提供更專業(yè)、更符合畢業(yè)證書翻譯標(biāo)準(zhǔn)的譯文打下基礎(chǔ)。
畢業(yè)證書共分為兩個大類,非學(xué)歷畢業(yè)證書以及學(xué)歷證書。翻譯需求比較多的畢業(yè)證書翻譯,一般是普通高等教育畢業(yè)證書翻譯、成人高等教育畢業(yè)證書翻譯還有高等教育自學(xué)考試畢業(yè)證書翻譯。不同畢業(yè)證書的內(nèi)容不同,因此也有不同的著重點(diǎn)。匯泉翻譯在客戶咨詢選擇翻譯產(chǎn)品時,就先摸清客戶翻譯文件特性,整理成翻譯指示并在翻譯項(xiàng)目訂單系統(tǒng)中立項(xiàng),才交給翻譯項(xiàng)目經(jīng)理分派翻譯任務(wù)。翻譯項(xiàng)目經(jīng)理從譯員庫中,找到以往做過畢業(yè)證書翻譯的譯員,他們了解不同畢業(yè)證書翻譯該注意哪些關(guān)鍵點(diǎn),有哪些固定用語,以此保證畢業(yè)證書翻譯譯文的統(tǒng)一性。
畢業(yè)證書主要翻譯,畢業(yè)證書持有人的所在院校、主修課程、入學(xué)年份、畢業(yè)年份、頒布畢業(yè)證書的官方機(jī)構(gòu)、學(xué)校名稱及印章、校(院)長簽名、發(fā)證日期以及證書編號、持證人姓名、性別、出生日期、學(xué)習(xí)形式、證書注冊號等。雖然翻譯內(nèi)容字?jǐn)?shù)較少,但單詞拼寫、數(shù)字錄入等,都會影響畢業(yè)證書翻譯譯文的質(zhì)量。匯泉翻譯官經(jīng)過不斷地摸索、研究,現(xiàn)已形成了有匯泉特色的翻譯筆譯項(xiàng)目管理,有“一譯二改三校四審”的翻譯流程,還有模擬客戶抽查的交付前檢查步驟,以多項(xiàng)檢查工作為保證,避免有低級錯誤、漏譯等問題的譯文交到客戶手中,保證交付的畢業(yè)證書譯文是沒有問題的譯文。