視頻配音指是為了影視作品或多媒體視頻添加聲音的過程。視頻配音是一項技能藝術(shù),是配音員用自己的聲音和語言在電影屏幕后、話筒前完成打造和強化各種各樣鮮活的、性格特點色彩鮮明具有特征的人物設(shè)定的一項重要創(chuàng)造性工作。對匯泉翻譯官24年以來處理過多種翻譯項目,可以根據(jù)每個配音翻譯項目的不同翻譯特點,從確認(rèn)客戶的特定配音翻譯需求開始,整理歸納各種配音翻譯要求之后,給出定制化的配音翻譯服務(wù)方案。
視頻配音翻譯又按具體內(nèi)容或?qū)ο蠓郑憾嗝襟w視頻光碟視頻配音翻譯、各種宣傳片配音翻譯、PPT視頻配音翻譯、廣告宣傳片配音翻譯、影視配音翻譯、微影視配音翻譯、電視劇配音翻譯、電臺文案配音翻譯、為手機游戲軟件中的角色配音翻譯、配唱翻譯、模仿配音翻譯等。匯泉翻譯官的業(yè)務(wù)范圍覆蓋14大行業(yè)以及300+細(xì)分領(lǐng)域,且有翻譯團隊+技術(shù)平臺+服務(wù)體系的三大業(yè)務(wù)模塊來保證配音翻譯的翻譯質(zhì)量。通過不斷地改進(jìn)、提升能力,制定了11項質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),緊抓質(zhì)量,多年來是超三萬家行業(yè)知名龍頭企業(yè)的指定翻譯機構(gòu),是質(zhì)量、信譽雙保證的翻譯服務(wù)商。匯泉翻譯提供多樣的筆譯翻譯、口譯翻譯服務(wù),能夠為多種翻譯項目提供符合不同翻譯項目特色的翻譯服務(wù)方案。
配音翻譯要求譯員能夠?qū)⒁纛l與翻譯文本在畫面上有和諧額的融合效果,畢竟每個人的觀看習(xí)慣不同,有些人習(xí)慣不看字幕,有些人習(xí)慣一邊聽一邊看字幕,因此配音翻譯要求在翻譯過程中同時考慮到翻譯譯文在實際配音場景中的呈現(xiàn)效果。匯泉翻譯官秉承“語譯全球 溝通世界”的企業(yè)理念,能夠為配音翻譯提供定制化的翻譯服務(wù)方案。同時匯泉翻譯官提供母語潤色的翻譯服務(wù)。配音翻譯的受眾有不少母語使用者,有時候巧妙地使用當(dāng)?shù)刭嫡Z可能會有更好的效果,而母語譯審恰好做到這一點,使配音翻譯的譯文更加自然,更符合配音翻譯的使用場景。