現(xiàn)代越南語(yǔ)以拉丁字母為基礎(chǔ),添加若干個(gè)新字母和聲調(diào)符號(hào)的國(guó)語(yǔ)字來(lái)書(shū)寫(xiě),翻譯過(guò)程中有不少細(xì)節(jié)需要注意,最好有專業(yè)的越南語(yǔ)翻譯譯員來(lái)完成越南語(yǔ)翻譯項(xiàng)目。匯泉翻譯官的翻譯隊(duì)伍中,有充足的越南語(yǔ)翻譯人才儲(chǔ)備,匯聚了近萬(wàn)名各領(lǐng)域各行業(yè)的專業(yè)越南語(yǔ)翻譯人才。在機(jī)電設(shè)備翻譯、重工翻譯、電商翻譯、進(jìn)出口翻譯、視頻翻譯、日化翻譯等等14大行業(yè)、300個(gè)以上的垂直細(xì)分領(lǐng)域都有專業(yè)的越南語(yǔ)翻譯譯員為質(zhì)量把關(guān),可以提供專業(yè)的越南語(yǔ)翻譯服務(wù)。
對(duì)于越南語(yǔ)的各種翻譯要求,譬如字?jǐn)?shù)限制、翻譯風(fēng)格、長(zhǎng)短句限制等等,都可以在和翻譯咨詢顧問(wèn)溝通后整理成翻譯指示交給翻譯項(xiàng)目經(jīng)理來(lái)執(zhí)行。對(duì)于正規(guī)外語(yǔ)翻譯的越南語(yǔ)翻譯費(fèi)用,分別有越南語(yǔ)翻譯的口譯價(jià)格還有越南語(yǔ)翻譯的筆譯價(jià)格。首先是越南語(yǔ)翻譯的筆譯價(jià)格:越南語(yǔ)翻譯筆譯有各種類型:概要型越南語(yǔ)翻譯約150-175/千字,普通型越南語(yǔ)翻譯約300-350/千字,商務(wù)技術(shù)型越南語(yǔ)翻譯約350-450/千字,宣傳出版型越南語(yǔ)翻譯約450-550/千字。影響越南語(yǔ)翻譯費(fèi)用的因素各有不同,如果有越南語(yǔ)翻譯需求,想要詳細(xì)了解可以在線向匯泉翻譯官的翻譯咨詢顧問(wèn)提出越南語(yǔ)翻譯相關(guān)疑問(wèn)。越南語(yǔ)口譯翻譯的價(jià)格根據(jù)譯員的等級(jí)稍有不同:越南語(yǔ)翻譯的中外互譯報(bào)價(jià)從1300到2800不等,英外互譯的報(bào)價(jià)從2500到4800不等,如果需要更高等級(jí)的專家譯員,報(bào)價(jià)則有另外的價(jià)格,詳情可根據(jù)自己的需求咨詢翻譯顧問(wèn)。匯泉翻譯官的越南語(yǔ)翻譯口譯,從商務(wù)談判翻譯、報(bào)告會(huì)的實(shí)時(shí)翻譯、工作培訓(xùn)的越南語(yǔ)口譯翻譯、大型高級(jí)會(huì)議的越南語(yǔ)口譯翻譯等等,有多個(gè)工作類型可供客戶選擇,客戶可以根據(jù)自己的實(shí)際需求去匹配對(duì)應(yīng)的越南語(yǔ)翻譯口譯項(xiàng)目。
在越南語(yǔ)中使用時(shí),語(yǔ)法承襲了高棉語(yǔ)。雖然與漢語(yǔ)一樣并無(wú)時(shí)態(tài)及動(dòng)詞變化,亦同為聲調(diào)語(yǔ)言,但其詞序恰恰與漢語(yǔ)相反置,更加近似泰語(yǔ),因此語(yǔ)法要求也相類似。匯泉翻譯官有11項(xiàng)翻譯質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在越南語(yǔ)翻譯項(xiàng)目執(zhí)行過(guò)程中,嚴(yán)格按照質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行以及分派任務(wù),日均筆譯50萬(wàn)字以上,可以給客戶提供速度有保證、質(zhì)量有保障的越南語(yǔ)翻譯服務(wù)。