社會(huì)上習(xí)慣于把科學(xué)和技術(shù)連在一起,統(tǒng)稱為科學(xué)技術(shù),簡稱科技。實(shí)際二者既有密切聯(lián)系,又有重要區(qū)別。科學(xué)解決理論問題,技術(shù)解決實(shí)際問題。科學(xué)要解決的問題,是發(fā)現(xiàn)自然界中確鑿的事實(shí)與現(xiàn)象之間的關(guān)系,并建立理論把事實(shí)與現(xiàn)象聯(lián)系起來;技術(shù)的任務(wù)則是把科學(xué)的成果應(yīng)用到實(shí)際問題中去。隨著全球科技交流的增多,對(duì)于科技翻譯的需求也增加了,匯泉翻譯官作為業(yè)內(nèi)資深的翻譯公司,能夠?yàn)樾枰萍挤g的公司提供專業(yè)的科技翻譯解決方案。
科技翻譯主要包括如下內(nèi)容:
1、科技著作、科技論文、實(shí)驗(yàn)報(bào)告和方案
2、各類科技情報(bào)和文字資料
3、科技使用手冊,包括儀器、儀表、機(jī)械、工具等
4、有關(guān)科技問題的會(huì)談、會(huì)議、交談的用語
5、有關(guān)科技的影片、錄像等有聲資料的解說詞等等
送樣的一些內(nèi)容具有如下特點(diǎn):內(nèi)容概念很清楚,層次分明,邏輯嚴(yán)密;語言嚴(yán)謹(jǐn)、簡潔,書面語表達(dá)。修飾手法運(yùn)用少,多用直接意義,不使用引申意文;在進(jìn)行科技翻譯時(shí)往往直接按照英文或其縮略語的意思來翻譯。?
匯泉翻譯官,24年全球翻譯服務(wù)品牌,以傳統(tǒng)制造機(jī)電機(jī)械翻譯、制藥醫(yī)療翻譯、建筑工程翻譯、公證移民翻譯、工業(yè)產(chǎn)銷翻譯、公共政務(wù)翻譯等行業(yè)起步,目前已經(jīng)培養(yǎng)涵蓋新商業(yè)領(lǐng)域的IT互聯(lián)網(wǎng)翻譯、金融保險(xiǎn)翻譯、科技動(dòng)漫翻譯、法律專利翻譯、新零售電商翻譯、 教育培訓(xùn)翻譯、旅游酒店翻譯、移動(dòng) App 翻譯以及生命科學(xué)翻譯等行業(yè)定制化專屬翻譯官團(tuán)隊(duì)。匯泉翻譯官在業(yè)界首創(chuàng)“翻譯生產(chǎn)中心”服務(wù)模式,整合國內(nèi)外優(yōu)質(zhì)科技翻譯團(tuán)隊(duì),成立科技翻譯定制小組。可以為科技翻譯提供高質(zhì)量的解決方案。